„Führerschein“: Maskulinum FührerscheinMaskulinum | masculino m <Führerschein(e)s; Führerscheine> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) carnet carné de conducir carnetMaskulinum | masculino moder | o od carnéMaskulinum | masculino m de conducir Führerschein Führerschein exemples den Führerschein machen sacar(se) el carné de conducir den Führerschein machen
„Pkw“: Maskulinum | Abkürzung PkwMaskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk <Pkw(s); Pkw(s)> PKW [ˈpeːkaːveː]Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk <PKW(s); PKW(s)> (= Personenkraftwagen) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) coche, carro, turismo cocheMaskulinum | masculino m Pkw Pkw carroMaskulinum | masculino m amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm Pkw Pkw turismoMaskulinum | masculino m Pkw fachsprachlich | término técnicot/t Pkw fachsprachlich | término técnicot/t
„EU-Führerschein“: Maskulinum EU-FührerscheinMaskulinum | masculino m <EU-Führerschein(e)s; EU-Führerscheine> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) carné de conducir europeo carnéMaskulinum | masculino m de conducir europeo EU-Führerschein EU-Führerschein
„Pkw-Maut“: Femininum Pkw-MautFemininum | femenino f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) peaje para turismos peajeMaskulinum | masculino m para turismos Pkw-Maut Auto | automovilismoAUTO Pkw-Maut Auto | automovilismoAUTO
„entziehen“: transitives Verb entziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <entzog; entzogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) retirar retirar entziehen entziehen exemples jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas entziehen privar ajemand | alguien alguien deetwas | alguna cosa, algo a/c jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas entziehen jemandem ein Amt entziehen destituir ajemand | alguien alguien del cargo jemandem ein Amt entziehen jemandem den Führerschein/das Wort entziehen retirar(le) ajemand | alguien alguien el carné de conducir/la palabra jemandem den Führerschein/das Wort entziehen jemandem Kräfte entziehen restar energías ajemand | alguien alguien jemandem Kräfte entziehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „entziehen“: reflexives Verb entziehenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <entzog; entzogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) retirarse de... esquivarse a... hurtarse a... ser incalculable... se escapó a mi atención/conocimiento... exemples sich entziehen (Dativ | dativodat) retirarse (de), sustraerse (a) sich entziehen (Dativ | dativodat) sich einer Sache (Dativ | dativodat) entziehen retirarse deetwas | alguna cosa, algo a/c, sustraerse aetwas | alguna cosa, algo a/c sich einer Sache (Dativ | dativodat) entziehen sich einer Sache (Dativ | dativodat) entziehen einer Pflichtetc., und so weiter | etcétera etc esquivarse aetwas | alguna cosa, algo a/c sich einer Sache (Dativ | dativodat) entziehen einer Pflichtetc., und so weiter | etcétera etc sich einer Sache (Dativ | dativodat) entziehen ausweichen hurtarse aetwas | alguna cosa, algo a/c sich einer Sache (Dativ | dativodat) entziehen ausweichen sich jeder Berechnung entziehen Sache ser incalculable sich jeder Berechnung entziehen Sache es entzog sich meiner Aufmerksamkeit/Kenntnis gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh se escapó a mi atención/conocimiento es entzog sich meiner Aufmerksamkeit/Kenntnis gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh es entzieht sich meiner Zuständigkeit está (oder | ood cae) fuera de mi competencia es entzieht sich meiner Zuständigkeit masquer les exemplesmontrer plus d’exemples